注 释
①予:我。②述:传述,传承,阐述前人成说。
译 文
孔子说:“我想不说话了。”子贡说:“你如果不说话,那么我们这些学生还传述什么呢?”孔子说:“天何尝说话呢?四季照常运行,百物照样生长。天说了什么话呢?”
读解心得
《论语正义》:“皇《疏》引王弼曰:子欲无言,盖欲明本,举本统末,而示物于极者也。夫立言垂教,将以通性,而弊至于湮;寄旨传辞,将以正邪,而势至于繁。既求道中,不可胜御,是以修本废言,则天而行化。案:夫子本以身教,恐弟子徒以言求之,故欲无言,以发弟子之悟也。”李零先生认为孔子不想说话了,大概是对政治很绝望吧。
(二十)
原 文
孺悲欲见孔子①,孔子辞以疾②。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。
注 释
①孺悲:鲁国人,鲁哀公曾派他向孔子学礼。②辞:躲避,推托。
译 文
孺悲想见孔子,孔子以有病为由推辞不见。传话的人刚出门,(孔子)便取来瑟边弹边唱,(有意)让孺悲听到。
读解心得
这一章比较有意思的地方是孔子为何故意让孺悲知道自己是装病呢?有人认为是孺悲可能得罪过孔子。也有说这是孔子在训诫孺悲。《仪礼·士相见礼·疏》谓孺悲不由绍介,故孔子辞以疾,此义当出郑《注》。《论语正义》:“将命者悟,知其非疾,必亦告之孺悲,令孺悲自思其失礼而改之也。”《孟子·告子下》说:“教亦多术矣。予不屑之教诲也者,是亦教诲之而已矣。”