第四章君子之交注释:①赤子:初生的婴儿。
②趋:逃命。
③布:古代的一种钱币。
④属:相连。
⑤醴:甜酒。
【文意疏通】子桑户说:“你没有听说过那假国人的逃亡吗?林回舍弃了价值千金的璧玉,背着婴儿就逃跑。有人议论:‘他是为了钱财吗?初生婴儿的价值太少太少了;他是为了怕拖累吗?初生婴儿的拖累太多太多了。舍弃价值千金的璧玉,背着婴儿就跑,他究竟是为了什么呢?’林回说:‘价值千金的璧玉跟我是以利益相合,这个孩子跟我则是以天性相连。’以利益相合的,遇上困厄、灾祸、忧患与伤害就会相互抛弃;以天性相连的,遇上困厄、灾祸、忧患与伤害就会相互包容。相互包容与相互抛弃差别也就太远了。而且君子的交情淡得像清水一样,小人的交情甜得像甜酒一样;君子淡泊而心地亲近,小人以利相亲而利断义绝。但凡无缘无故而接近相合的,那么也会无缘无故地离散。”【义理揭示】因为君子有崇高的文化修养和高尚的道德情操,所以他们的交情淡得像清水一样。本篇中的“淡若水”并不是说君子之间的感情淡得像水一样,而是指君子之间的交往,不含有任何功利之心和是101