有人说,当你囊中羞涩,站在高档消费场所理不直、气不壮时;当你吃力地用金贵的名牌,包裹并不金贵的身躯时;当你为你并不一定稀罕的“五斗米”低头哈腰时;当你从老板手里领取那份虽然不低、却也远远不够你脑力体力付出的薪水时;当你为了区别于“无产阶级”,用扮“酷”来压制心虚时……你的满腹怨气和虚伪,就立刻暴露出了你的中产阶层心态。
就目前而言,中国中产阶层心态主要表现在以下4方面:
敏感词汇,犹抱琵琶欲说还羞
本书前面已经说过,中产阶层在我国是一个敏感词汇。因此,中产阶层们的心态也变得异常敏感。一般来说,这种情形在汉语地区普遍存在。
中产阶层在汉语地区特别敏感
中产阶层是一个外来词汇,译成汉语后,就容易出问题。
在英文中,中产阶层是Middle-Class,译成中文后,大家的眼睛不知怎么地就只盯着“产”、似乎看不到“中”了。这种现象不仅在我国大陆,甚至在整个东南亚地区凡是用汉语的国家和地区都存在。这和阶级无关,却和语言有关。
例如在新加坡和我国香港地区,由于他们直接用英文,所以对中产阶层的概念发生歧义的情况就很少。在他们那里,Middle-Class几乎和Profession是可以互相并用的,也就是说,中产阶层和专业人士差不多是同一个概念。可是在韩国和我国台湾,一提到中产阶层人们马上就会联想到“产”字。